keskiviikko 30. lokakuuta 2013

Maailman vanhimmat tallennetut rukoukset

Gudea, Lagashin ensi rukoilee
dioriittia, n. 2120 eKr
British Museum, Lontoo
kuva wikimedia
Asetetaan maailman vanhimpien tunnettujen rukousfossiilien korkeushyppytelineen rima tälle tasolle ja nostetaan rimaa sitä mukaa, kun tätä vanhempia kirjoituksiin tallennettuja rukouksia löytyy!

Otan kaksi rukousta tekstistä "Inanan laskeutuminen alempaan maailmaan". Pääsemme näytteiden avaamien ikkunoiden kautta
  • Tänään raunioina olevaan Nippurin Enlil temppeliin kuulemaan, miten siellä kerran varsin runollisesti rukoiltiin.
  • Kuulemaan, miten demonien vangitsema hätääntynyt Dumuzid huutaa apua auringonjumala Utulta.
Ikää näillä rukouksella on mahdollisesti 5000 vuotta, koska oletan niiden alkumuodon olevan ainakin Jamdt Nasr kaudelta 3100-2900 ennen sumerilaisten muistamaa suurta vedenpaisumusta, ellei vanhempaa. Tekstin sanamuoto savitauluissa on varmaan nuorempi, mutta joka tapauksessa kolmannelta vuosituhannelta ennen Kristuksen syntymää. Taulut on löydetty Nippurin temppelin kirjastosta, joka on Assyrian-Babylonian aikainen.

Rukoileva nainen Gudean Lagashista
etelä-Irak Tello n. 2120 eKr.
kuva Sumerian Shakespeare

A. Rukous Inanan puolesta
==================================================
Kun olet astunut sisään E-kuriin, Enlilin taloon, valita minua Enlilin edessä.
"Isä Enlil, älä salli kenenkään surmata tytärtäsi alemmassa maalmassa.
Älä salli kalliin metallisi sekaantua siellä alemman maailman likaan.
Älä salli arvokkaan lapis-lazulisi särkyä siellä kivenhakkaajan kiveen.
Älä salli puksipuun tulla hakatuksi siellä puusepän puiden joukossa.
Älä anna nuoren neidin Inanan tulla surmatuksi alemmassa maailmassa."
==================================================
"Inana laskeutuu alempaan maailmaan" tekstin rivit 41-47 suomennoksestani

Isä Enlil
kuva Sumerian Shakespeare

Tässä on pyyntö, jonka Inana neuvoo ystävänsä Nincuburan lausumaan Enlilin temppelissä Nippurin kaupungissa. 

Rukouksen kohteena on isä Enlil.

Huomaa Sumerin jumalten isälle ja kuninkaalle osoitetun rukouksen arvokas runollinen korukieli (en tosin osaa sumerin runomittaa suomentaa), joka lienee kuulunut sangen liturgiselta aikalaisten korvissa. 

Pyytäjällä on mielessä Inanan turvallisuus ja elämä, ja hän odottaa, että isä Enlil sekä tahtoo että pystyy auttamaan häntä. Tekstissä käy tosin ilmi, että Enlil ei tahtonut auttaa Inanaa.

Enki, jolle sama rukous myöhemmin osoitettiin, sekä tahtoi että auttoi neuvoen ja ohjaten rukoilijaa. 



B. Dumuzidin rukous hädän hetkellä
Auringonjumala Utu nousemassa Mashu vuoresta
saha kädessään, auringonsäteiden ympäriömä
molemmilla sivuilla jumalat pilarien luona, joiden päällä leijonat
Sumerilainen sinetti British Museum 89, 110
kuva Graham Hancock

==================================================
Dumuzid päästi tuskanhuudon ja kalpeni kovin.
Nuorukainen nosti kätensä taivasta kohti, Utua kohden

"Utu, sinä olet minun serkkuni.
Olen sinulle sukua avioliiton kautta.
Minä toin voita äitisi taloon.
Minä toin maitoa Ningalin taloon
Muuta käteni käärmeen käsiksi ja käännä jalkani käärmeen jaloiksi,
niin että voin paeta demonejani, älä anna niiden pitää otetta minusta."

Utu otti vastaan hänen kyynelensä.
Utu muutti Dumuzidin kädet käärmeen käsiksi.
Hän muutti hänen jalkansa käärmeen jaloiksi.
Dumuzid karkasi demoneiltaan
==================================================
"Inana laskeutuu alempaan maailmaan" tekstin rivit 368-379 suomennoksestani  

Rukoilijan asento kuvataan, kasvot kohti taivasta ja kädet ylös kohotettuina. Sumerilaisissa taideteoksissa rukoilijoiden kädet ovat tavalissesti edessä kauniisti liitettyinä johtokuvan osoittamalla tavalla. 

Hän vetoaa sukulaissuhteisiinsa Utun kanssa, kuten tehtäisiin suvun vanhimmalle asiaa esiteltäessä.

Hän vetoaa tekemiinsä hyviin asioihin Utun äidin Ningalin temppelissä, kuinka on tuonut sinne voita ja maitoa.

Näin hyvää serkkua pitää jumalan toki auttaa!

Rukoilija selvittää myös, miten hän pääsisi pinteestä, demonien lujasta otteesta hänen lantioistaan.

Aurinkoinen Utu kuulee Dumuzidin rukouksen.

Hän tekee, kuten Dumuzid on pyytänyt, ja nuorukainen pakenee demoneita (jääden tosin myöhemmin kiinni)


Kaksi maailman vanhinta tallennettua rukousta!


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti